文学让灵魂轻盈起舞——写在2018赶来时

“作品本天成,妙手偶得之”,我却从不这只“妙手”,平日会沦为词穷的地步。苦吟派小说家贾岛说:为求一字稳,耐得半宵寒。列夫·托尔斯泰说:应该写了又写,这是砥砺风格和文体的绝无仅有方法。也有人说,没写够五十万字,你就绝不说自己喜好写作。这些话犹如棒喝,让自己清醒知道,我的极力还远远不够。

1 of an important event 首要活动

这么习惯,让我在学员时代就拿过两次创作大赛的奖,也在报纸杂志上宣布过几篇小著作,还让自身在大学时做了游乐场的社长。

Risk还有一个衍生义: Incur the chance of unfortunate consequences by
engaging in (an action)
由于参预(行动)而暴发不幸后果的可能性。例句雪莱(Shelley) was far too
intelligent to risk attempting to deceive him.
雪莱(Shelley)很聪明,(大家)不可能冒险欺骗他。

祝福你的2018如孙女笔下的情调般绚烂

【语法——非谓语动词】the patients I met were an example to us all,
showing extraordinary bravery and resilience.

古人说:太上立德,其次立功,其次立言。巴尔Zack也已经霸气地说:拿破仑用剑做不到的事,我用笔来成功它!立德、立功、立言,名垂人类发展史,于自身而言,都太过长时间、太不切合实际。但和那多少个立了德立了功立了言的贤淑伟人有名的人一般,认认真真地抓好手上的每一件事,踏踏实实地过好当前的天天,依然管用的。那么,把自己的认真和扎实记录下来,我人生的轨道不也就以文字的款式确实和保存了啊?所以,我拔取了书写,以随笔,或者是小说的花样书写和笔录自己的活着、我的沉思。

重读单词的重读音节发音应当饱满丰富,尤其是重读音节里的元音(例如spoke的o、change的a和first的ir),意思就是口型做到位、比另外时间长,但不要过于浮夸,会促成戏剧功用仍然变成滑稽的模拟。

自己的人生,在不停地东奔西走中决定逝去了一半。这半世光阴,为了追寻一片乐土,我和夫频频背起行囊,四回又一遍扎进生活的洪流之中。如此的行走,虽说也让大家看遍了风景,但居无定所的漂泊感也如影随形,尤其是今生今世的证据,也都被撤销在了颠沛的里程之上了。

undefined_腾讯视频

清荷就是其中之一。因为同为美食、园艺和文艺爱好者,大家有幸相识。热心的她还介绍自身认识了
“桐君山”的编辑缪老师。缪先生更是古道热肠,所以,我又有幸到场了地点作协。“桐君山”是文艺爱好者的洞天福地,作协则是个暖和的我们庭。一个人走,很孤独;一群人联袂走,重力实足。

Our thoughts and prayers are with all those who died and those who
lost so much; and we are indebted to members of the emergency services
who risked their own lives, this past year, saving others. Many of them,
of course, will not be at home today because they are working, to
protect us.

犹记得儿时,不管是怎么着类型的书,只要入了本人眼的,我都会频繁地翻看。初一时,读谌容的《人到中年》,每每读到傅家杰握着病重中的陆文婷的手,三回遍地念“我甘愿是激流……”的时候,我都会跟着陆文婷四遍遍地流泪,也不知小小年纪,怎么样就能对大人的噩运感同身受。

【语法——through】powerful identities shone through over the past twelve
months里面的through是介词么?查了下《早稻田搭配词典》,并不曾shine
through的搭配。由此through在那里是副词,表示一个活动、一段时间或一个意况的从头到尾from
the beginning to the end of an activity, a situation or a period of
time,例句1 The children are too young to sit through a concert.
孩子们还小,不可以坚持不渝听完音乐会;例句2 He will not live through the
night. 他活但是明早。例句3 I’m halfway through (= reading) her second
novel. 我把她第二部随笔读了一半。

让前几日的我觉得好笑的做法是,读小说读到不好听的最终时,我会自己再也去写一个。2019年回老家,我还翻到了这些写得密密麻麻的本子,稚嫩的书体,稚嫩的语言,却有着不行真诚的情态。

VERB + ANNIVERSARY celebrate 庆祝结婚记忆日

如此这般的认识,让自己从心里里涌起一股不安,年岁老去之时,若有幸牵着孙辈的小手漫步,我定然是不可能指着某处说外婆已经在此做过怎么了。那么,我是不是能留住一些什么可以拿出去絮叨一二呢?

【发音——重读】这句话里,home前后出现了两回,有一个纤维相比,由此在语音层面,女王将第一个home
是句子重读,因为它是句子主干的基本;第二个home位于to指引的宾语部分,尽管也是句子重读,但要比第一个轻快一些,强调品位并未第一个重。


In 2018 I will open my home to a different type of family: the leaders
of the fifty-two nations of the Commonwealth, as they gather in the UK
for a summit. The Commonwealth has an inspiring way of bringing people
together, be it through the Commonwealth Games — which begin in a few
months’ time on Australia’s Gold Coast — or through bodies like the
Commonwealth Youth Orchestra & Choir: a reminder of how truly vibrant
this international family is.

这其间,我个人偏好的,是“悦读”和“美烹”三个版块。一来自己欣赏阅读,咀嚼书中的滋味是一种极致的分享;二来,我心爱美食,更爱好亲手做美食这一举措所承接的温和自己温情。

【语法——长难句】We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at
this time of year, so many return to where they grew
up.一个长难句该如何分析和透亮?

在此,我要恳切地谢谢我抱有的简友们,请见谅自己一筹莫展一一点名,有你们,真的,很好!衷心希望,接下去的路,我们仍旧得以一并走。尤其是自家的仙女们:晴天的天、见伊、孟立春、芳菲晚、月儿上山了、绛洞花王,我爱你们!

【语法——宾语并列】第一句用非谓语+make sb ad j句式,grateful for
前面跟了六个宾语:grateful for the blessings of home and family, and for
70 years of marriage in particular.
注意多少个宾语并列的情况,需要将介词写一回,每个宾语前都要有。假诺是六个从句并列做宾语(即选拔宾语从句),那么指点第二个宾语从句的连词that不可省去。

本人把它们分为了四个版块:悦读、美烹、静录、畅游、乐教、心赏。“悦读”是各样涉猎的心体面会,包括读《论语》,读唐诗宋词,读小说等;“美烹”是美食故事和美食做法;“静录”记录的是活着的点滴,尤其是触动了自己的片段工作;“畅游”是旅行的所见所闻;“乐教”是关于教育的一对思维,我于是能努力,笔耕不辍,还有个很重点的原由是自己想给我的幼女和学习者做个榜样;而“心赏”则是看录像电视机的感触。

Six decades on, the presenter has evolved somewhat, as has the
technology she described. Back then, who could have imagined that people
would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of
you are today?

书写,于我而言,是一种习惯,一种和就餐走路一样的习惯。

【雅思备考写作口语素材】这段用到口语第二有的”描述上巳节(回家过年风俗)””描述活动(回家团聚)””描述家庭””描述建筑(家)””影象深远的事(离家很久再回家)”等话题妥妥的。Home还足以替换成Friends、relatives甚至祖国。发音、用词和语法多优质啊。

我大致是一个相比较冷情的人,从来以来,虽然不缺朋友,但能维持来往的,也只是就那么简单的多少个。这半年的时刻,我却交了过多的文友,天南地北,国内的,外国的,年少的,年长的,不一而足。我们一同交换看过的书,一起座谈写作的回味,相互打气着扶持着行进在文艺的道路上。

关系方面两段,evolve VS not changed;technology(physical) VS home
(mental),用意义上的自查自纠,即时光流逝家庭稳定引出核心,同时用短语并列呼应前面,句式上也丰硕变化,用问句引起思考,主旨部分应用一个名词性从句嵌套,在从句部分将主旨音信传送出去,比较起用I’m
also struck that whatever the technology many of you will be watching
this at home hasn’t changed ,重心后置更加简明有力。

本年3月初旬,陪老人家出游回来后,我又在爱人的鼓励下申请开展了个体的微信公众号“米喜的庭院”。半年的大运,粉丝数即使还供不应求千人,但也曾有过某一篇著作的阅读量两万多的“辉煌”战表。更让自家如沐春风的是,文字,让自家找回了广大因为奔走而“丢失”的情侣,也让自己找到了众多素未会师但情投意合的对象。

PREP. ~ to She has shown great resilience to stress.

机缘巧合,二〇一九年的十一月3号,偶然得知有个老百姓写作的“APP”叫“简书”,激动之下,我当即以“米喜”的名字登记。从这天开首到近期,包括读书笔记在内,我早已写下了40多万字,这些数量,多于我在此以前三十年撰写的总额。

(3分18秒)I describe that hospital visit as a “privilege” because the
patients I met were an example to us all, showing extraordinary bravery
and resilience. Indeed, many of those who survived the attack came
together just days later for a benefit concert. It was a powerful
reclaiming of the ground, and of the city those young people call
home.

读到喜欢的字句,我会认真地抄写在条分缕析挑选来的记录簿上。如今仍能记得,读到北岛的《回答》时心中的激荡,连读了四遍之后,我一笔一划地把这首诗抄写在了一本缎面的记录簿上。彼时,意思可能是精通不完了的,但“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭”给自身的磕碰,不亚于一场面震。

PHRASES strength and resilience

2017已然在自身不停地打击键盘中变为了过去,2018正按自己的旋律而来。我虽从未宏图大志,但也不敢懈怠,不会停滞不前。我会一如既往地翻阅和小说,因为生活总有几分沉重,而自己却特别羡慕那个能轻盈舞蹈的魂魄,我想,这样的神魄,应该是可以用文字来营养的。

VERB + ANNIVERSARY celebrate, commemorate, mark They held celebrations
to mark the anniversary of Mozart’s death. 纪念X周年

读、抄、写的习惯伴随我很长一段时间。年纪大了之后,抄的习惯放下了,读和写却早已浸润在了骨子里,成为了性命必不可少的一有的。

【写作——句式和例证】句中rejection, hardship and persecution
六个抽象名词并列,程度渐渐强化。

【让步状语从句】whatever= no matter what;wherever=no matter
where,however不是表转折的”不过”,是no matter
how;表示”不论、固然”。不论二〇一九年经验哪些,不论身处何方,不论用咋样点子来看。

QUEEN (in archival footage): Television has made it possible for many
of you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often
gather round to watch television, as they are at this moment. And that
is how I imagine you now.

注意从句和主句之间有抛锚,停顿在指引从句的总是词前,连接词as被弱读;主句的主语和动词之间有抛锚,这是由于节奏的设想,两个停顿之间的时长要着力非凡。

ADJ. first, second, etc. 一周年,两周年

ADJ. first, second, etc. | wedding

It was through him (= as a result of his help) that I got the job.
就是因为她的提携我才找到工作。Through作by means of; because of。

分析嵌套的从句2:This(which)is perhaps
前边是主句,前面是why指导的名词性从句,表原因why so many return home(to
where they grew up).

PHRASES a diamond, golden, silver, etc. wedding anniversary
钻石婚、金婚、银婚

Today we celebrate Christmas, which itself is sometimes described as a
festival of the home. Families travel long distances to be together.
Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for
the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day.

In Manchester, those targeted included children who had gone to see
their favorite singer. A few days after the bombing, I had the privilege
of meeting some of the young survivors and their parents.

【词汇——resilience】 resilience 是抽象名词,不可数,意思是The capacity
to recover quickly from difficulties; toughness.
从困难困境中迅速復苏的能力;The ability of a substance or object to
spring back into shape;
elasticity.物质或物体恢复生机形状和弹性的特征。常见搭配是:resilience noun

【词汇——risk】risk可以做名词”风险”,也可以做动词”冒险”,作动词时是及物动词。前边肯定要跟名词或者非谓语充当宾语成分。例句he
risked his life to save his dog. 和coal producers must sharpen up or
risk losing half their business.

这样的话,句子可以转账成there is a timeless simple reason for the pull
of home 或者 Home attracts people because of a simple and timeless
reason.翻译成粤语就是家有很强的重力的缘由很简单却亘古不变。这么些大概的来由就是上一句:家有回顾和爱,所以人们原意回家。

更多例句:

2 of a wedding 结婚记忆日

【词汇——indebted】 indebted 形容词,意思是Owing gratitude for a service
or favour. 感激的。常用搭配be indebted to sb for sth,例句I am indebted
to her for her help in indexing my book.。

VERB + RESILIENCE have | demonstrate, show

【发音——停顿】This 克赖斯特(Christ)mas, I think of 伦敦 and Manchester, whose
powerful identities shone through // over the past twelve months // in
the face of appalling attacks.
这句话的中止//丰盛呈现了按意群划分的特色,在这句里就是比照句子成分走的。同时,为何在讲到through的意义时先查搭配,只查shine
through 却不查shine over?因为句子停顿已经丰富表达shine 和over
分属五个意群。假如若同一个动词词组的动词和介词,是不会有诸如此类大的间歇的。

Whatever your own experiences this year; wherever and however you are
watching, I wish you a peaceful and very happy Christmas.

Spouses may still end up with divorce, be husband ugly or handsome.

女王17年圣诞发言视频(中英对照字幕):https://v.qq.com/x/page/g0524os3rap.html

(1分54秒)We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at this
time of year, so many return to where they grew up. There is a timeless
simplicity to the pull of home. For many, the idea of home reaches
beyond a physical building, to a home town or city.

Reflecting on these events makes me grateful for the blessings of home
and family, and in particular for 70 years of marriage. I don’t know
that anyone had invented the term “platinum” for a 70th wedding
anniversary when I was born. You weren’t expected to be around that
long. Even Prince Philip has decided it’s time to slow down a little —
having, as he economically put it, “done his bit”.

But I know his support and unique sense of humor will remain as strong
as ever, as we enjoy spending time this Christmas with our family and
look forward to welcoming new members into it next year.

【写作——呼应】Six decades on需要与前方第一段开首的Sixty years ago
today六十年前的今日挂钩起来,使用了同意替换,相似构成在内容有相应相比较,同时排比的句式和Six-头韵法听起来有韵律韵律美。类似用法还有technology和
describe。

ANNIVERSARY + VERB be, fall The anniversary of the founding of the
charity falls on 12th November. 周年活动在(日期)举行

先把插入语at this time of year, 和 – of shared stories and memories
-去除。句子变成We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love which is perhaps why so many return to where they grew up.

【写作——衔接】首句整个句子的严重性在grateful,用第一个宾语来承载上文”blessings
of home and
family守护家庭”,第二个宾语用于开启下文”marriage婚姻”。用一个简便句,in
particular 非凡重点在后,过渡简洁有力。

【词汇——anniversary】请阅读下面的文字后尝试造句:二零一八年六月20日,女王庆祝结婚71周年。

We remember the birth of Jesus Christ whose only sanctuary was a
stable in Bethlehem. He knew rejection, hardship and persecution; and
yet it is Jesus Christ’s generous love and example which has inspired me
through good times and bad.

【写作——衔接】For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city.
上文讲的是人人回家这多少个主旨,这句话将定义从切实的楼群、血缘家庭扩充到家乡和乡镇,接下去就是重大讲述后者的始最后。

另外,through 还有多少个有意思的用法:

【写作——pathos】古希腊修辞学认为合格的演讲(或者写作)必须具有ethos,
pathos和
logos七个元素。Ethos是指可信度,也就是说讲演者或是作者必须要让投机显示可信。Pathos指的是心理,也就是说作者或是演讲者通过煽动受众心境来达成演说的目的。Logos和pathos相对,指的是行使完全的逻辑来说服听众。

(2分12秒)For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city. This Christmas, I think of London and
Manchester, whose powerful identities shone through over the past twelve
months in the face of appalling attacks.

为此任何句子主干可以成为我们熟谙的规范:Our homes are places of warmth,
familiarity and love, so we return
home.注意这句里的so是指引原因状语从句的连词,而原句中的so是so
many的一片段,不负责语法结构上连词的角色,而是作为副词修饰many,表示”很、分外”。

Anniversary, noun, a date that is an exact number of years after the
date of an important or special event
名词,重要或特种活动的周年、回想日。

【发音——连读】as they are at this moment
第一个词词尾碰到第二个词词头要错过爆破,s只保留口型不送气,急速对接到th的音;然后they
are
连读,微微停顿。at的a和前边的r有弱读或连读、t遭受the失去爆破,全体上at应迅速完成r-a-the的滑动。

【写作——呼应】结尾It was a powerful reclaiming of the ground, and of the
city those young people call home. 将本段主人公的young people
和本篇主题home(家园、城镇)再一次联系,强调对于攻击家庭之人的坚强对抗、对于家中的看护和不得错过。

【Sixty years ago today】六十年前的前几天,这个today用在这里您想到了么?

You should not nitpick potential men on the first acquaintance, be he
poor or ugly.

【发音——八卦】从前看过研商,不仅是大不列颠及英格兰联合王国公众的英音,女王的Received
Pronunciation也是随着时间有所改变的。看看60年前的口音和当今的对照,能感觉到到有什么样变化吧?可是女王的优雅和君主气度一如往昔。这份优雅淡定,除了行动和经验之外,还透过祥和、较为迟缓的语速以及和平不惊的语调展现出来。

PREP. on an/the ~ on the 20th anniversary of his death在X周年活动上

He drove through a red light (= passed it when he should have stopped).
他开车闯红灯;I’d never have got through it all (= a difficult
situation) without you.
倘使没有您,我决然挺可是去。这两句里through作past a barrier, stage or
test。

But I’m also struck by something that hasn’t changed – that whatever
the technology, many of you will be watching this at home.

再来分析从句:We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love 后面是主句,前边是which指引的定语从句,修饰整个句子 which is
perhaps why so many return to where they grew up.

He knew rejection, hardship and persecution.
他遭受过排挤,经历过苦头与损害。这句话用逗号分隔,前后两有的对仗整齐:音节数相同,重音节奏也诚如,两局部皆以元音开头he和Har、辅音结尾-tion。

PREP. on sb’s ~ He bought her a diamond ring on their tenth wedding
anniversary.

showing 部分是前些天分词做非谓语,修饰的是句子的主语parents
而不是离它近来的us all。还原成句子应该是The patients who (the patients)
show extraordinary bravery and resilience were an example to us all.
或者Because the patients showed extraordinary bravery and resilience,
they (the patients) were an example to us all.

【发音——停顿和重读】第一句是as指导的年月状语从句,主句在前从句在后,停顿用//表示,重读用加粗表示:Sixty
years ago today, a young woman // spoke about the speed of
technological change //as she presented the first television
broadcast of its kind.

the idea of A reaches beyond a physical XX to
XXX(可以直译为A的概念不仅包含XX还包含XXX)在句式上也是一个点睛之笔,可以灵活采纳于抽象概念的座谈,比如亲情不仅仅是血脉纽带更是照顾通常生活和关怀疼爱;中国人爱国不仅是国籍认可更囊括对民族的钟爱,等等。

这有些的读音有点微妙,可以多听一次,逐渐探究;或者至少能记住模糊的音,在听力可以分析清楚。留个小题目:试着判断一下gather
round to watch television 的失声技巧有怎么着?

【写作——同义替换】印度语印尼语语言与汉语的不同点之一就是英文使用充裕多样的款型,从各个角度描述同一个概念,比如those
targeted = children = the young sur华为rs。

【写作——相比较】假如说上一段的attack是人祸,那么这一段讲的是自然灾害:飓风
hurricane
和火灾fire。段首句将灾难与家园联系在一道,即家庭提供安全,不可抗拒的自然灾害让大家失去家庭,家园覆灭的痛苦更深。

【语法——the+adj】those
targeted直译是被恐怖分子当做目标的众人,可以翻译为受害者。 “the +
形容词”可以代表一类人,在同一替换的时候特别好用,比如the
elderly老年人、the disabled残疾人、the
vulnerable弱势群体、容易受到侵害的人(平常指儿童妇女)等等。

本篇写什么利用马耳他语学习模式,女王演说的发音优雅、用词精准、语法多样又简单,对四六级、雅思、托福和GRE考试来说是很上档次的素材,对自学立陶宛语的人也是能增高听说读写能力的学习材料。提出在听第五次或阅读本文以前,不要看字幕真是听力来做,可以关闭突显屏或者用纸挡住下方,做听写效果更佳。诚实听,不含糖;不看字幕,疗效好。

We expect our homes to be a place of safety — “sanctuary” even — which
makes it all the more shocking when the comfort they provide is
shattered. A few weeks ago, The Prince of Wales visited the Caribbean in
the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities. And here
in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower
fire?

【语法——be it无论】句中的be it是一种表示让步的虚拟倒装结构,由be
引起的倒装句表示让步,be it = whether it + be = no matter
if/whether的现实性时态格局 相当于一个妥协状语从句。Be it
句式带有虚拟语气的构造特性,即 be
用原形,但代表的不是只要,而是语气的增进。主语可以是it,也得以是其别人称。它既可放在句首,也可放在句末或穿插句中。这是一种现在应用频率较低且略带经济学表示的习惯用法,出现于正式的书面语中。

【写作——衔接】仔细分析承接:段首句的前半句附和上文的受灾和受害者遭到灭顶之灾、失去家庭的惨痛,以”大家(的回想和祈福)”为连续,在下半句提起新内容emergency
services 紧急救护人士。在其次句将emergency
services与家中关系:在节日团圆却无法回小家,因为在保安大家。

剖析嵌套的从句1:This(which)is perhaps why so many return to
前边是主句,前边是where指导的宾语从句,表地方where they grew up.

【常见搭配——as sb puts
it】这是一个很出彩的发挥,后边接一个逗号再接原话(也就是间接引语)as作连词,put
是动词,要基于sb举行主谓一致的形态变化,it指代背后的直接引语。那么,为何原文是”as
he put
it”?原文当中he做主语,一般现在时要改成puts,但句子全部是病故时态,所以put的过去式依然put。

劝大龄单身可以如此说:你要想结合别太挑,抓住际遇的每一个,管他是穷是挫。

【语法——to的施用】There is a timeless simplicity to the pull of
home.这句结构简单,但自我清楚的时候仍然认为好难。首先,simplicity的选配是of,怎么会用to呢?查了字典,to做介词有14个义项(详情参阅
),其中我以为相比合理的表达,是to可以表原因,即used to indicate the
thing that causes something to happen,例句她大妈因癌症过世She lost her
mother to cancer. [=her mother died of cancer]。

从构词法来看,annus 代表年’year’ + versus代表回 ‘turning’,由此:

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of
technological change as she presented the first television broadcast of
its kind. She described the moment as a landmark.

解析长难句,先把插入语和不影响精通的梳洗部分忽略不看;再把指引从句的带领词找到,从而稳定主句;假诺有看不出来对何人嵌套的从句,就按梯次一稀有地来剥析出从句是主句的哪个语法成分。

年老单身反驳可以这样说:结婚了也恐怕离婚,别管老公是丑是帅。

小儿、偶像的演唱会 VS 恐怖袭击、目的,弱儿童气与强大邪恶的比较跃然纸上,听众的可怜同情和恼怒一起上涌,不得不说
pathos的利用很成功。

Her knees had gone through (= made holes in) her jeans.
裤子膝盖处磨破了;The sand ran through (= between) my fingers.
沙子从指间落下;这两个句子里,though作from one end or side of
something/somebody to the other。

二零一八年,我将敞开家门迎接一群十分的亲属:52个联邦国的法老将前来大不列颠及英格兰联合王国插手峰会。英联邦总是以一种鼓舞人心的艺术将人们聚在同步,无论是像多少个月后将在澳大海法黄金海岸举行的联邦国运动会,如故像英联邦青年管弦乐团和合唱团这样的团队,那一个都唤起着我们,那多少个国际我们庭是多么具有活力与肥力。

ADJ. great, remarkable | natural

【写作——相比较】前文中的科技转移:从广播进化到电视机,又前进到移动端。但不变的是全人类一定的主题和心的归宿——家,自然引出主旨。

inspired me through good times and
bad.激励着自身度过人生的起起落落。一句很经典的常见搭配,可以背下来。其他例子有查尔斯(Charles)Dickens的小说《费劲岁月Hard
times》,还有《双城记》的显赫初始:It was the best of times, it was the
worst of times. 那是最坏的时期,也是最好的时期。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图